俄罗斯世界杯投注官网

发表时间:2018-12-27内容来源:VOA英语学习网

We're going to start by telling you what we know about the partial government shutdown that started at midnight Friday. To recap, President Trump and his allies in the House are demanding $5 billion for a wall along the southern U.S. border as part of any budget deal. Democrats won't agree to that. And now, just before Christmas, 380,000 federal workers are on furlough, another 420,000 are working without pay, and thousands of contractors from janitors to security guards could lose wages. There were some discussions over the weekend, but those don't seem to be bearing fruit just yet.

NPR White House correspondent Tamara Keith is with us to tell us more. Tam, welcome. Thanks so much for joining us once again.

TAMARA KEITH, BYLINE: Glad to be with you.

MARTIN: So are there any negotiations going on? Is there any progress being made?

KEITH: Well, what we're told is that conversations are continuing but progress not so much. Mick Mulvaney — who is the budget director but he is also the acting chief of staff — was on FOX this morning.

[SOUNDBITE OF TV SHOW, "FOX NEWS SUNDAY"]

MICK MULVANEY: It's very possible that the shutdown will go beyond the 28 and into the new Congress.

KEITH: Right. The House and Senate are out until the 27 at least. And they may not even show up then if there isn't a deal by then.

MARTIN: It seems that both sides have made very stark statements that don't seem to offer any place for a compromise. The president says it's $5 billion for a wall, or he says it could be a fence or slats or something like that. And the — Senate Minority Leader Chuck Schumer basically said, you're never going to get that. So what is it that they're talking about?

KEITH: So I think where the room is is that the White House is willing to come down, and Democrats are willing to come up on the dollar amount. The problem, though, is what that money gets spent on because Democrats are holding firm and saying no wall, no fence. Whatever you want to call it, no physical barrier, you know? They want to spend it on technology or personnel or other things to secure the border. And President Trump says, all those other things are nice and fun and all — this was in a tweet — but it has to be a good old-fashioned wall.

MARTIN: Now, with all of this, I still don't want to gloss past the fact that, just this past Thursday, Defense Secretary James Mattis resigned over President Trump's decision to withdraw U.S. troops from Syria. Another high-ranking U.S. official also has resigned. And, today, the president announced via Twitter that Patrick Shanahan will be the acting defense secretary as of January 1. General Mattis had wanted to stay through the end of February. What about that new date? Is there something to that?

KEITH: Well, what I've been told from a White House official is that the general thinking of the White House is why drag out a transition when it's clear that he and Mattis don't see eye-to-eye on foreign policy and on the way the government should be run. Why keep him around when the president believes that Patrick Shanahan would be a perfectly good interim head of the Department of Defense? The other person you mentioned who is leaving is Brett McGurk, who is the U.S. envoy for the global coalition to defeat ISIS. He's resigning as well, also, over this Syria decision.

MARTIN: To that end, though, Tam, you've been tracking the turnover in the administration. As of now, we have an acting attorney general, an acting chief of staff, an acting interior secretary and now a soon-to-be acting defense secretary. What does that say?

KEITH: Partially, what it says is that there are a lot of people that the president brought into the government who don't agree with him on policy or must've thought that he would do something different than he ultimately did. But President Trump is the person who ran for president. He is the one who is elected. And he seems to like having a revolving door. He tweeted earlier this year that chaos doesn't exist. It's just a smooth-running machine with changing parts. There are lots of changing parts.

MARTIN: That's NPR's Tamara Keith. Tam, thank you.

KEITH: You're welcome.

参考译文:

美国政府从周五午夜开始部分停摆,我们首先为大家介绍一下我们了解到的情况。简要回顾一下,特朗普总统和他在众议院的盟友要求任何预算案中都应包括斥资50亿美元在美国南部边境修建隔离墙这一计划。但是民主党人不会同意这一要求。现在,就在圣诞节前夕,38万名联邦工作人员强制休假,另有42万名联邦雇员无薪工作,数千名合同工可能失去工资,这涉及看门人和安保人员等。上周末进行了一些讨论,但是目前来看这些讨论并未取得成果。

NPR新闻驻白宫记者塔玛拉·基思将带来详细报道。塔姆,欢迎你。非常谢谢你再次和我们连线。

塔玛拉·基思连线:我很高兴和你们连线。

马丁:现在有协商在进行吗?有没有取得什么进展?

基思:我们了解到,会谈仍在继续进行中,但是目前还未取得太多进展。白宫预算办公室主任兼代理白宫办公厅主任米克·穆尔瓦尼今天早上接受了福克斯电视台的采访。

(电视节目《福克斯周日新闻》音频)

米克·穆尔瓦尼:政府停摆很可能要一直持续到28日以后,直到新一届国会开始工作。

基思:好。白宫和参议院至少要休会到27日。如果届时还不能达成协议,那他们很可能之后也不会开始工作。

马丁:双方似乎都发表了极为直白的声明,看起来没有为妥协提供任何余地。总统表示,需要50亿美元修建边境墙,他说或者也可能是围栏、隔档或之类的东西。参议院少数党领袖查克·舒默的意思是,你永远不会得到这笔资金。那他们到底在协商什么?

基思:我认为回旋的余地在于,白宫愿意缩减预算,而民主党人愿意增加预算。不过问题是,资金花在哪里,因为民主党人态度坚决,他们说不会修建边境墙,也不会建围栏。无论你们称之为什么,都不会有实体的屏障,知道吗?他们希望将资金花在科技、相关人员或其他保护边境的事情上。而特朗普在推特上表示,所有这些其他的事情都很好很不错,但是必须要修建虽老式但有效的边境墙。

马丁:现在,除了所有这一切以外,我还是不想忽略一个事实,因为特朗普要求美军撤出叙利亚的决定,国防部长詹姆斯·马蒂斯在上周四辞职。另一名高级别美国官员同样因这一决定辞职。今天,总统通过推特宣布,帕特里克·沙纳罕将从明年1月1日起担任代理国防部长。马蒂斯将军原本计划留任至2月底。这个新日期是怎么回事?有什么问题吗?

基思:一名白宫官员告诉我,白宫的普遍想法是,既然他和马蒂斯在外交政策及政府运作方式上存在分歧,那为什么还要拖延工作交接呢?既然总统认为帕特里克·沙纳罕会是完美的国防部代理部长,那为什么还要让马蒂斯留下来?你刚才提到的另一名辞职官员是布雷特·麦格克,他是美国负责协调打击ISIS联合行动的总统特使。他也因为特朗普从叙利亚撤军的决定而辞职。

马丁:不过,塔姆,你一直在追踪政府的人事调整。截至目前,有代理总检察长、代理白宫办公厅主任、代理内政部长,而且很快就会有代理国防部长了。这说明了什么?

基思:这在一定程度上说明了有很多总统任命的官员在政策上与他持不同意见,或者说他们一定认为他会做某种决定,但最终总统并没有做出这样的决定。不过特朗普总统是竞选总统的人。他是民众选举出来的总统。他似乎喜欢旋转门。他今年早些时候曾在推特上表示,混乱并不存在。这只是更换部件后平稳运行的机器。更换了很多部件。

马丁:以上是NPR新闻的塔玛拉·基思带来的报道。塔姆,谢谢你。

基思:不客气。

来自:VOA英语网 文章地址: http://www.discjockeydirectory.com/18/12/NPR27100240mi.html