俄罗斯世界杯投注官网
对吗 你一出现 你就开始说谎了 Right? And the minute you show up, you start lying.
-梅森 慢点 -好吗 他在腐蚀你 - Mason, slow down. - Okay? He's corrupting you.
对 你要跟我走 Yes, you're gonna come with me.
-过来 -不... - Come over here. - No, no, no.
-等等 -你明白是怎么回事了 对吧 - Wait a second. - You see what's happening, don't you?
-你看到你在干什么了吗 -我在帮你 - You see what you're doing? - I'm helping you.
不 这跟在便利里那次一样 No, it's the same thing as in that store.
放开她... Let her go. Let her go. Let her go.
让我们离开这里 放了她 Let us out of here. Let her go.
-别这样 -你想要的都有了 - Don't do this! - You have everything you want--
我想要的什么都没有 I have nothing that I want!
我没了妻子 没了信仰 I don't have my wife! I don't have my faith!
-想想齐克 -我连我儿子都没有了 - Think about Zeke. - I don't even have my son anymore!
不 你有 他就在那里 Yes, you do! He's right there.
你在夺走我的一切 You've taken everything from me.
-动手吧 -我不会那么做的 - Just finish the job. - I'm not gonna do that.
-带上齐克走人 -不然我就要把这个插进去 - Take Zeke and go. - Or I can just push this in.
梅森 放下...梅森 Mason! Mason, put that down. Put that... Mason!
-如果我把这个插进她身体 -不 - If I just plunge this right into her-- -No!
梅森 Mason!
该死 操 God damn it. Shit.
不 让我帮你...该死 No, no. Let me help you. Let me help you. Shit!
该死 不 Shit. No.
躺平... Lay still. Lay still. Lay still.
-别动 躺平... -不 - Don't move. Just lay still. Lay still. - No...
该死 Oh, shit.
天啊 Oh, God.
天 Oh, God.
真对不起 爸爸 I'm so sorry, Daddy.
我发誓我不知道他会这么快回来 I swear I didn't-- I didn't know he'd be back so soon.
我 I--
我保证... I--I promise, I promise, I promise,
我不是废物 I'm not a fuck-up.
我不是 I'm not.
你...你得再给我一次机会 爸爸 You just-- You gotta-- You gotta give me another chance, Daddy.
我会弥补一切的 爸爸 I'll make it all right, Daddy.
来自:VOA英语网 文章地址: http://www.discjockeydirectory.com/html/20190110/Ozark-02-07-22.html